Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ολλανδικά-Ισπανικά - Dag mooie dame hoe heet jij.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
Dag mooie dame hoe heet jij.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
fetu
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
Dag mooie dame hoe heet jij.
τίτλος
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
tristangun
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
guilon
- 13 Ιανουάριος 2008 23:33
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Ιανουάριος 2008 06:40
guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:
como te llamas?
¿Cómo te llamas?
CC:
tristangun
13 Ιανουάριος 2008 08:03
Nego
Αριθμός μηνυμάτων: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.
13 Ιανουάριος 2008 10:06
Urunghai
Αριθμός μηνυμάτων: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^
Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.