Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Nederlanda-Hispana - Dag mooie dame hoe heet jij.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
Dag mooie dame hoe heet jij.
Teksto
Submetigx per
fetu
Font-lingvo: Nederlanda
Dag mooie dame hoe heet jij.
Titolo
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Traduko
Hispana
Tradukita per
tristangun
Cel-lingvo: Hispana
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Rimarkoj pri la traduko
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
Laste validigita aŭ redaktita de
guilon
- 13 Januaro 2008 23:33
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Januaro 2008 06:40
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:
como te llamas?
¿Cómo te llamas?
CC:
tristangun
13 Januaro 2008 08:03
Nego
Nombro da afiŝoj: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.
13 Januaro 2008 10:06
Urunghai
Nombro da afiŝoj: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^
Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.