Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hollanti-Espanja - Dag mooie dame hoe heet jij.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Otsikko
Dag mooie dame hoe heet jij.
Teksti
Lähettäjä
fetu
Alkuperäinen kieli: Hollanti
Dag mooie dame hoe heet jij.
Otsikko
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Käännös
Espanja
Kääntäjä
tristangun
Kohdekieli: Espanja
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Huomioita käännöksestä
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
guilon
- 13 Tammikuu 2008 23:33
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Tammikuu 2008 06:40
guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:
como te llamas?
¿Cómo te llamas?
CC:
tristangun
13 Tammikuu 2008 08:03
Nego
Viestien lukumäärä: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.
13 Tammikuu 2008 10:06
Urunghai
Viestien lukumäärä: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^
Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.