Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Neerlandès-Castellà - Dag mooie dame hoe heet jij.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia
Títol
Dag mooie dame hoe heet jij.
Text
Enviat per
fetu
Idioma orígen: Neerlandès
Dag mooie dame hoe heet jij.
Títol
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Traducció
Castellà
Traduït per
tristangun
Idioma destí: Castellà
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Notes sobre la traducció
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
Darrera validació o edició per
guilon
- 13 Gener 2008 23:33
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Gener 2008 06:40
guilon
Nombre de missatges: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:
como te llamas?
¿Cómo te llamas?
CC:
tristangun
13 Gener 2008 08:03
Nego
Nombre de missatges: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.
13 Gener 2008 10:06
Urunghai
Nombre de missatges: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^
Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.