쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 네덜란드어-스페인어 - Dag mooie dame hoe heet jij.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시
제목
Dag mooie dame hoe heet jij.
본문
fetu
에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어
Dag mooie dame hoe heet jij.
제목
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
번역
스페인어
tristangun
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
이 번역물에 관한 주의사항
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
guilon
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 13일 23:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 13일 06:40
guilon
게시물 갯수: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:
como te llamas?
¿Cómo te llamas?
CC:
tristangun
2008년 1월 13일 08:03
Nego
게시물 갯수: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.
2008년 1월 13일 10:06
Urunghai
게시물 갯수: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^
Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.