Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Holandski-Spanski - Dag mooie dame hoe heet jij.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta
Natpis
Dag mooie dame hoe heet jij.
Tekst
Podnet od
fetu
Izvorni jezik: Holandski
Dag mooie dame hoe heet jij.
Natpis
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Prevod
Spanski
Preveo
tristangun
Željeni jezik: Spanski
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Napomene o prevodu
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
Poslednja provera i obrada od
guilon
- 13 Januar 2008 23:33
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Januar 2008 06:40
guilon
Broj poruka: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:
como te llamas?
¿Cómo te llamas?
CC:
tristangun
13 Januar 2008 08:03
Nego
Broj poruka: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.
13 Januar 2008 10:06
Urunghai
Broj poruka: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^
Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.