Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Italiensk - تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Tekst
Skrevet av
sylar
Kildespråk: Arabisk
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Tittel
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
raykogueorguiev
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno.
Senest vurdert og redigert av
Xini
- 10 April 2008 10:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Mars 2008 16:15
Marcelle74
Antall Innlegg: 10
تعلّمت ألاّ أثق بأØد
27 Mars 2008 11:32
Dafne88
Antall Innlegg: 2
il soggetto è noi il prefisso del verbo è na
8 April 2008 00:09
Xini
Antall Innlegg: 1655
Sei d'accordo rayko?
10 April 2008 10:20
raykogueorguiev
Antall Innlegg: 244
Si. L'ho corretta