Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-イタリア語 - تعلمت عدم الثقة لأي شخص

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語イタリア語

タイトル
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
テキスト
sylar様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

تعلمت عدم الثقة لأي شخص

タイトル
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno
翻訳
イタリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno.
最終承認・編集者 Xini - 2008年 4月 10日 10:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 12日 16:15

Marcelle74
投稿数: 10
تعلّمت ألاّ أثق بأحد

2008年 3月 27日 11:32

Dafne88
投稿数: 2
il soggetto è noi il prefisso del verbo è na

2008年 4月 8日 00:09

Xini
投稿数: 1655
Sei d'accordo rayko?

2008年 4月 10日 10:20

raykogueorguiev
投稿数: 244
Si. L'ho corretta