Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Italisht - تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Tekst
Prezantuar nga
sylar
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Titull
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
raykogueorguiev
Përkthe në: Italisht
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Xini
- 10 Prill 2008 10:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Mars 2008 16:15
Marcelle74
Numri i postimeve: 10
تعلّمت ألاّ أثق بأØد
27 Mars 2008 11:32
Dafne88
Numri i postimeve: 2
il soggetto è noi il prefisso del verbo è na
8 Prill 2008 00:09
Xini
Numri i postimeve: 1655
Sei d'accordo rayko?
10 Prill 2008 10:20
raykogueorguiev
Numri i postimeve: 244
Si. L'ho corretta