쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-이탈리아어 - تعلمت عدم الثقة لأي شخص
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
본문
sylar
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
제목
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno
번역
이탈리아어
raykogueorguiev
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno.
Xini
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 10일 10:30
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 12일 16:15
Marcelle74
게시물 갯수: 10
تعلّمت ألاّ أثق بأØد
2008년 3월 27일 11:32
Dafne88
게시물 갯수: 2
il soggetto è noi il prefisso del verbo è na
2008년 4월 8일 00:09
Xini
게시물 갯수: 1655
Sei d'accordo rayko?
2008년 4월 10일 10:20
raykogueorguiev
게시물 갯수: 244
Si. L'ho corretta