Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Araba-Italia - تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Teksto
Submetigx per
sylar
Font-lingvo: Araba
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Titolo
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno
Traduko
Italia
Tradukita per
raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno.
Laste validigita aŭ redaktita de
Xini
- 10 Aprilo 2008 10:30
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Marto 2008 16:15
Marcelle74
Nombro da afiŝoj: 10
تعلّمت ألاّ أثق بأØد
27 Marto 2008 11:32
Dafne88
Nombro da afiŝoj: 2
il soggetto è noi il prefisso del verbo è na
8 Aprilo 2008 00:09
Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Sei d'accordo rayko?
10 Aprilo 2008 10:20
raykogueorguiev
Nombro da afiŝoj: 244
Si. L'ho corretta