Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Арабски-Италиански - تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Текст
Предоставено от
sylar
Език, от който се превежда: Арабски
تعلمت عدم الثقة لأي شخص
Заглавие
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno
Превод
Италиански
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Италиански
Abbiamo imparato che non bisogna fidarsi di nessuno.
За последен път се одобри от
Xini
- 10 Април 2008 10:30
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Март 2008 16:15
Marcelle74
Общо мнения: 10
تعلّمت ألاّ أثق بأØد
27 Март 2008 11:32
Dafne88
Общо мнения: 2
il soggetto è noi il prefisso del verbo è na
8 Април 2008 00:09
Xini
Общо мнения: 1655
Sei d'accordo rayko?
10 Април 2008 10:20
raykogueorguiev
Общо мнения: 244
Si. L'ho corretta