Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Fransk - Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskFransk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...
Tekst
Skrevet av thierry42ch
Kildespråk: Russisk

Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя благодарить точно за то, что тебя узнал и за то, что позволил передать счастливые и очень красивые моменты с тобой, ты мне собираешься

Tittel
Mon très cher "Majuska"..
Oversettelse
Fransk

Oversatt av tulipka
Språket det skal oversettes til: Fransk

"Mon très cher Majuska, j'aurais voulu te remercier particulièrement pour le fait d'avoir fait ta connaissance et parce que tu m'as permis de passer des moments heureux et merveilleux avec toi ; que tu as l'attention de..."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
La phrase est assez mal construite et semble être coupée. Salutations.
Senest vurdert og redigert av Botica - 4 Mars 2008 13:20