Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Frans - Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischFrans

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...
Tekst
Opgestuurd door thierry42ch
Uitgangs-taal: Russisch

Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя благодарить точно за то, что тебя узнал и за то, что позволил передать счастливые и очень красивые моменты с тобой, ты мне собираешься

Titel
Mon très cher "Majuska"..
Vertaling
Frans

Vertaald door tulipka
Doel-taal: Frans

"Mon très cher Majuska, j'aurais voulu te remercier particulièrement pour le fait d'avoir fait ta connaissance et parce que tu m'as permis de passer des moments heureux et merveilleux avec toi ; que tu as l'attention de..."
Details voor de vertaling
La phrase est assez mal construite et semble être coupée. Salutations.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 4 maart 2008 13:20