Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Френски - Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиФренски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...
Текст
Предоставено от thierry42ch
Език, от който се превежда: Руски

Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя благодарить точно за то, что тебя узнал и за то, что позволил передать счастливые и очень красивые моменты с тобой, ты мне собираешься

Заглавие
Mon très cher "Majuska"..
Превод
Френски

Преведено от tulipka
Желан език: Френски

"Mon très cher Majuska, j'aurais voulu te remercier particulièrement pour le fait d'avoir fait ta connaissance et parce que tu m'as permis de passer des moments heureux et merveilleux avec toi ; que tu as l'attention de..."
Забележки за превода
La phrase est assez mal construite et semble être coupée. Salutations.
За последен път се одобри от Botica - 4 Март 2008 13:20