Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Francuski - Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiFrancuski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...
Tekst
Podnet od thierry42ch
Izvorni jezik: Ruski

Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя благодарить точно за то, что тебя узнал и за то, что позволил передать счастливые и очень красивые моменты с тобой, ты мне собираешься

Natpis
Mon très cher "Majuska"..
Prevod
Francuski

Preveo tulipka
Željeni jezik: Francuski

"Mon très cher Majuska, j'aurais voulu te remercier particulièrement pour le fait d'avoir fait ta connaissance et parce que tu m'as permis de passer des moments heureux et merveilleux avec toi ; que tu as l'attention de..."
Napomene o prevodu
La phrase est assez mal construite et semble être coupée. Salutations.
Poslednja provera i obrada od Botica - 4 Mart 2008 13:20