Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Французский - Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийФранцузский

Категория Любoвь / Дружба

Статус
Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...
Tекст
Добавлено thierry42ch
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя благодарить точно за то, что тебя узнал и за то, что позволил передать счастливые и очень красивые моменты с тобой, ты мне собираешься

Статус
Mon très cher "Majuska"..
Перевод
Французский

Перевод сделан tulipka
Язык, на который нужно перевести: Французский

"Mon très cher Majuska, j'aurais voulu te remercier particulièrement pour le fait d'avoir fait ta connaissance et parce que tu m'as permis de passer des moments heureux et merveilleux avec toi ; que tu as l'attention de..."
Комментарии для переводчика
La phrase est assez mal construite et semble être coupée. Salutations.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 4 Март 2008 13:20