Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-프랑스어 - Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어프랑스어

분류 사랑 / 우정

제목
Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя...
본문
thierry42ch에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Мой очень дорогой Majuska я хотел бы тебя благодарить точно за то, что тебя узнал и за то, что позволил передать счастливые и очень красивые моменты с тобой, ты мне собираешься

제목
Mon très cher "Majuska"..
번역
프랑스어

tulipka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

"Mon très cher Majuska, j'aurais voulu te remercier particulièrement pour le fait d'avoir fait ta connaissance et parce que tu m'as permis de passer des moments heureux et merveilleux avec toi ; que tu as l'attention de..."
이 번역물에 관한 주의사항
La phrase est assez mal construite et semble être coupée. Salutations.
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 4일 13:20