Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rosyjski-Francuski - Мой очень дорогой Majuska Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы тебÑ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Мой очень дорогой Majuska Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы тебÑ...
Tekst
Wprowadzone przez
thierry42ch
Język źródłowy: Rosyjski
Мой очень дорогой Majuska Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ точно за то, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» и за то, что позволил передать ÑчаÑтливые и очень краÑивые моменты Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ñ‚Ñ‹ мне ÑобираешьÑÑ
Tytuł
Mon très cher "Majuska"..
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
tulipka
Język docelowy: Francuski
"Mon très cher Majuska, j'aurais voulu te remercier particulièrement pour le fait d'avoir fait ta connaissance et parce que tu m'as permis de passer des moments heureux et merveilleux avec toi ; que tu as l'attention de..."
Uwagi na temat tłumaczenia
La phrase est assez mal construite et semble être coupée. Salutations.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Botica
- 4 Marzec 2008 13:20