Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Makedonsk-Svensk - ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: MakedonskSvensk

Tittel
ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...
Tekst
Skrevet av vladimir 25
Kildespråk: Makedonsk

ve molam kazete mi kade e prodavnicata. koga ke odime vo grad. dali mozi da te prasam nesto.

Tittel
Var snäll och säg mig var affären ligger.
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Linak
Språket det skal oversettes til: Svensk

Var snäll och säg mig var affären ligger. När ska vi gå till stan? Får jag fråga dig något?
Senest vurdert og redigert av pias - 6 Mars 2008 14:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Mars 2008 19:59

pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Linak.
Då jag inte förstår källspråket och dessutom tror att vi inte har så många Svenskar som förstår makedonisk, så blir jag tvungen att be om lite hjälp här av den makedoniska experten för att kunna utvärdera din översättning.

5 Mars 2008 20:00

pias
Antall Innlegg: 8113
Hi sandra saska!
Could you please tell if this is:
"Please be kind and tell me were the shop is. When shall we go to town? Can I ask you something?"

Thanks in advance and some points for your help!


CC: sandra saska