ترجمه - مقدونی-سوئدی - ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ... | | زبان مبداء: مقدونی
ve molam kazete mi kade e prodavnicata. koga ke odime vo grad. dali mozi da te prasam nesto. |
|
| Var snäll och säg mig var affären ligger. | ترجمهسوئدی Linak ترجمه شده توسط | زبان مقصد: سوئدی
Var snäll och säg mig var affären ligger. När ska vi gå till stan? Får jag fråga dig något? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 6 مارس 2008 14:39
آخرین پیامها | | | | | 5 مارس 2008 19:59 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Hej Linak.
DÃ¥ jag inte förstÃ¥r källsprÃ¥ket och dessutom tror att vi inte har sÃ¥ mÃ¥nga Svenskar som förstÃ¥r makedonisk, sÃ¥ blir jag tvungen att be om lite hjälp här av den makedoniska experten för att kunna utvärdera din översättning. | | | 5 مارس 2008 20:00 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Hi sandra saska!
Could you please tell if this is:
"Please be kind and tell me were the shop is. When shall we go to town? Can I ask you something?"
Thanks in advance and some points for your help!
CC: sandra saska |
|
|