Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Macedonisch-Zweeds - ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: MacedonischZweeds

Titel
ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...
Tekst
Opgestuurd door vladimir 25
Uitgangs-taal: Macedonisch

ve molam kazete mi kade e prodavnicata. koga ke odime vo grad. dali mozi da te prasam nesto.

Titel
Var snäll och säg mig var affären ligger.
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Linak
Doel-taal: Zweeds

Var snäll och säg mig var affären ligger. När ska vi gå till stan? Får jag fråga dig något?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 6 maart 2008 14:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 maart 2008 19:59

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Linak.
Då jag inte förstår källspråket och dessutom tror att vi inte har så många Svenskar som förstår makedonisk, så blir jag tvungen att be om lite hjälp här av den makedoniska experten för att kunna utvärdera din översättning.

5 maart 2008 20:00

pias
Aantal berichten: 8113
Hi sandra saska!
Could you please tell if this is:
"Please be kind and tell me were the shop is. When shall we go to town? Can I ask you something?"

Thanks in advance and some points for your help!


CC: sandra saska