Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Makedonski-Svedski - ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MakedonskiSvedski

Natpis
ve molam kazete mi kade e prodavnicata. ...
Tekst
Podnet od vladimir 25
Izvorni jezik: Makedonski

ve molam kazete mi kade e prodavnicata. koga ke odime vo grad. dali mozi da te prasam nesto.

Natpis
Var snäll och säg mig var affären ligger.
Prevod
Svedski

Preveo Linak
Željeni jezik: Svedski

Var snäll och säg mig var affären ligger. När ska vi gå till stan? Får jag fråga dig något?
Poslednja provera i obrada od pias - 6 Mart 2008 14:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Mart 2008 19:59

pias
Broj poruka: 8113
Hej Linak.
Då jag inte förstår källspråket och dessutom tror att vi inte har så många Svenskar som förstår makedonisk, så blir jag tvungen att be om lite hjälp här av den makedoniska experten för att kunna utvärdera din översättning.

5 Mart 2008 20:00

pias
Broj poruka: 8113
Hi sandra saska!
Could you please tell if this is:
"Please be kind and tell me were the shop is. When shall we go to town? Can I ask you something?"

Thanks in advance and some points for your help!


CC: sandra saska