Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...
Tekst
Skrevet av cathy62
Kildespråk: Tyrkisk

aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun bunun nedenini bilmiyorum.

Canım burad a çok sıkılıyor seninle hep birlikte olmak istiyorum senin hertarafını öpüyorum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Message reçu par mon copain

Tittel
Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours,...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours, pourquoi cela je ne sais pas.

Mon coeur ici s'ennuie beaucoup, je veux être toujours avec toi, ensemble, je t'embrasse partout.
Senest vurdert og redigert av Botica - 27 Februar 2008 06:23