Tradução - Turco-Francês - aÅŸkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | aÅŸkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun... | | Língua de origem: Turco
aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun bunun nedenini bilmiyorum.
Canım burad a çok sıkılıyor seninle hep birlikte olmak istiyorum senin hertarafını öpüyorum. | | Message reçu par mon copain |
|
| Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours,... | | Língua alvo: Francês
Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours, pourquoi cela je ne sais pas.
Mon coeur ici s'ennuie beaucoup, je veux être toujours avec toi, ensemble, je t'embrasse partout. |
|
Última validação ou edição por Botica - 27 Fevereiro 2008 06:23
|