Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - aÅŸkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...
본문
cathy62에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun bunun nedenini bilmiyorum.

Canım burad a çok sıkılıyor seninle hep birlikte olmak istiyorum senin hertarafını öpüyorum.
이 번역물에 관한 주의사항
Message reçu par mon copain

제목
Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours,...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours, pourquoi cela je ne sais pas.

Mon coeur ici s'ennuie beaucoup, je veux être toujours avec toi, ensemble, je t'embrasse partout.
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 27일 06:23