Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - aÅŸkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...
Текст
Публікацію зроблено cathy62
Мова оригіналу: Турецька

aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun bunun nedenini bilmiyorum.

Canım burad a çok sıkılıyor seninle hep birlikte olmak istiyorum senin hertarafını öpüyorum.
Пояснення стосовно перекладу
Message reçu par mon copain

Заголовок
Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours,...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours, pourquoi cela je ne sais pas.

Mon coeur ici s'ennuie beaucoup, je veux être toujours avec toi, ensemble, je t'embrasse partout.
Затверджено Botica - 27 Лютого 2008 06:23