Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - aÅŸkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...
Текст
Предоставено от cathy62
Език, от който се превежда: Турски

aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun bunun nedenini bilmiyorum.

Canım burad a çok sıkılıyor seninle hep birlikte olmak istiyorum senin hertarafını öpüyorum.
Забележки за превода
Message reçu par mon copain

Заглавие
Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours,...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours, pourquoi cela je ne sais pas.

Mon coeur ici s'ennuie beaucoup, je veux être toujours avec toi, ensemble, je t'embrasse partout.
За последен път се одобри от Botica - 27 Февруари 2008 06:23