Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - aÅŸkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun...
हरफ
cathy62द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aşkım bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun bunun nedenini bilmiyorum.

Canım burad a çok sıkılıyor seninle hep birlikte olmak istiyorum senin hertarafını öpüyorum.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Message reçu par mon copain

शीर्षक
Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours,...
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Mon amour tu ne te comportes pas avec moi comme aux premiers jours, pourquoi cela je ne sais pas.

Mon coeur ici s'ennuie beaucoup, je veux être toujours avec toi, ensemble, je t'embrasse partout.
Validated by Botica - 2008年 फेब्रुअरी 27日 06:23