Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelsk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Tekst
Skrevet av vip-turc-001
Kildespråk: Tyrkisk

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

Tittel
We can meet in a hell one day..
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av sirinler
Språket det skal oversettes til: Engelsk

We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
..
Senest vurdert og redigert av dramati - 8 Mars 2008 17:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Mars 2008 18:12

kfeto
Antall Innlegg: 953
might meet?

8 Mars 2008 00:12

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because

8 Mars 2008 08:43

bg_41
Antall Innlegg: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim