Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngels

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Tekst
Opgestuurd door vip-turc-001
Uitgangs-taal: Turks

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Details voor de vertaling
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

Titel
We can meet in a hell one day..
Vertaling
Engels

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Engels

We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Details voor de vertaling
..
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 8 maart 2008 17:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 maart 2008 18:12

kfeto
Aantal berichten: 953
might meet?

8 maart 2008 00:12

kafetzou
Aantal berichten: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because

8 maart 2008 08:43

bg_41
Aantal berichten: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim