Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Text
Enviat per
vip-turc-001
Idioma orígen: Turc
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Notes sobre la traducció
the correct form with correct diacritics is as follows:
"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Títol
We can meet in a hell one day..
Traducció
Anglès
Traduït per
sirinler
Idioma destí: Anglès
We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Notes sobre la traducció
..
Darrera validació o edició per
dramati
- 8 Març 2008 17:18
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Març 2008 18:12
kfeto
Nombre de missatges: 953
might meet?
8 Març 2008 00:12
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because
8 Març 2008 08:43
bg_41
Nombre de missatges: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim