Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsAnglès

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Text
Enviat per vip-turc-001
Idioma orígen: Turc

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Notes sobre la traducció
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

Títol
We can meet in a hell one day..
Traducció
Anglès

Traduït per sirinler
Idioma destí: Anglès

We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Notes sobre la traducció
..
Darrera validació o edició per dramati - 8 Març 2008 17:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2008 18:12

kfeto
Nombre de missatges: 953
might meet?

8 Març 2008 00:12

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because

8 Març 2008 08:43

bg_41
Nombre de missatges: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim