Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийАнглийский

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Tекст
Добавлено vip-turc-001
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Комментарии для переводчика
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

Статус
We can meet in a hell one day..
Перевод
Английский

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский

We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Комментарии для переводчика
..
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 8 Март 2008 17:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Март 2008 18:12

kfeto
Кол-во сообщений: 953
might meet?

8 Март 2008 00:12

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because

8 Март 2008 08:43

bg_41
Кол-во сообщений: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim