Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Texte
Proposé par
vip-turc-001
Langue de départ: Turc
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Commentaires pour la traduction
the correct form with correct diacritics is as follows:
"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Titre
We can meet in a hell one day..
Traduction
Anglais
Traduit par
sirinler
Langue d'arrivée: Anglais
We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Commentaires pour la traduction
..
Dernière édition ou validation par
dramati
- 8 Mars 2008 17:18
Derniers messages
Auteur
Message
7 Mars 2008 18:12
kfeto
Nombre de messages: 953
might meet?
8 Mars 2008 00:12
kafetzou
Nombre de messages: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because
8 Mars 2008 08:43
bg_41
Nombre de messages: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim