Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Fransk - jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFransk

Tittel
jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...
Tekst
Skrevet av brunettiiis
Kildespråk: Svensk

jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din personlighet ditt underbara leende. du är så underbar snälla ge mig en chans, vill bara va med ig och ingen annan stans.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Franska-Frankrike

Tittel
J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique, mais
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique,mais aussi ta personnalité, ton sourire merveilleux. Tu es tellement merveilleuse, chérie, donne-moi une chance. Je ne veux être qu'avec toi et personne d'autre.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
j'aimerai que ma traduction soit vérifié. je
n'ai pas traduite du suèdois depuis longtemps. merci.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 April 2008 13:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 April 2008 20:37

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"och ingen annan stans." Un oubli, morfar20?
"et personne d'autre", juste à rajouter, merci

2 April 2008 02:25

gamine
Antall Innlegg: 4611
Bonsoir Francy. Pour être franche , NON, une hésitation. Peut-être pas à point encore pour le suèdois? Votre avis svp? merci et dormez bien si ce n'est pas encore le cas.

2 April 2008 13:44

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
C'est parfait morfar20, je valide! merci