Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Franskt - jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktFranskt

Heiti
jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...
Tekstur
Framborið av brunettiiis
Uppruna mál: Svenskt

jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din personlighet ditt underbara leende. du är så underbar snälla ge mig en chans, vill bara va med ig och ingen annan stans.
Viðmerking um umsetingina
Franska-Frankrike

Heiti
J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique, mais
Umseting
Franskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Franskt

J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique,mais aussi ta personnalité, ton sourire merveilleux. Tu es tellement merveilleuse, chérie, donne-moi une chance. Je ne veux être qu'avec toi et personne d'autre.
Viðmerking um umsetingina
j'aimerai que ma traduction soit vérifié. je
n'ai pas traduite du suèdois depuis longtemps. merci.
Góðkent av Francky5591 - 2 Apríl 2008 13:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Apríl 2008 20:37

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"och ingen annan stans." Un oubli, morfar20?
"et personne d'autre", juste à rajouter, merci

2 Apríl 2008 02:25

gamine
Tal av boðum: 4611
Bonsoir Francy. Pour être franche , NON, une hésitation. Peut-être pas à point encore pour le suèdois? Votre avis svp? merci et dormez bien si ce n'est pas encore le cas.

2 Apríl 2008 13:44

Francky5591
Tal av boðum: 12396
C'est parfait morfar20, je valide! merci