Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Французский - jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФранцузский

Статус
jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...
Tекст
Добавлено brunettiiis
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din personlighet ditt underbara leende. du är så underbar snälla ge mig en chans, vill bara va med ig och ingen annan stans.
Комментарии для переводчика
Franska-Frankrike

Статус
J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique, mais
Перевод
Французский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский

J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique,mais aussi ta personnalité, ton sourire merveilleux. Tu es tellement merveilleuse, chérie, donne-moi une chance. Je ne veux être qu'avec toi et personne d'autre.
Комментарии для переводчика
j'aimerai que ma traduction soit vérifié. je
n'ai pas traduite du suèdois depuis longtemps. merci.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 2 Апрель 2008 13:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Апрель 2008 20:37

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"och ingen annan stans." Un oubli, morfar20?
"et personne d'autre", juste à rajouter, merci

2 Апрель 2008 02:25

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Bonsoir Francy. Pour être franche , NON, une hésitation. Peut-être pas à point encore pour le suèdois? Votre avis svp? merci et dormez bien si ce n'est pas encore le cas.

2 Апрель 2008 13:44

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
C'est parfait morfar20, je valide! merci