Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Френски - jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренски

Заглавие
jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...
Текст
Предоставено от brunettiiis
Език, от който се превежда: Swedish

jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din personlighet ditt underbara leende. du är så underbar snälla ge mig en chans, vill bara va med ig och ingen annan stans.
Забележки за превода
Franska-Frankrike

Заглавие
J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique, mais
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique,mais aussi ta personnalité, ton sourire merveilleux. Tu es tellement merveilleuse, chérie, donne-moi une chance. Je ne veux être qu'avec toi et personne d'autre.
Забележки за превода
j'aimerai que ma traduction soit vérifié. je
n'ai pas traduite du suèdois depuis longtemps. merci.
За последен път се одобри от Francky5591 - 2 Април 2008 13:44





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Април 2008 20:37

Francky5591
Общо мнения: 12396
"och ingen annan stans." Un oubli, morfar20?
"et personne d'autre", juste à rajouter, merci

2 Април 2008 02:25

gamine
Общо мнения: 4611
Bonsoir Francy. Pour être franche , NON, une hésitation. Peut-être pas à point encore pour le suèdois? Votre avis svp? merci et dormez bien si ce n'est pas encore le cas.

2 Април 2008 13:44

Francky5591
Общо мнения: 12396
C'est parfait morfar20, je valide! merci