Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-צרפתית - jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתצרפתית

שם
jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...
טקסט
נשלח על ידי brunettiiis
שפת המקור: שוודית

jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din personlighet ditt underbara leende. du är så underbar snälla ge mig en chans, vill bara va med ig och ingen annan stans.
הערות לגבי התרגום
Franska-Frankrike

שם
J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique, mais
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique,mais aussi ta personnalité, ton sourire merveilleux. Tu es tellement merveilleuse, chérie, donne-moi une chance. Je ne veux être qu'avec toi et personne d'autre.
הערות לגבי התרגום
j'aimerai que ma traduction soit vérifié. je
n'ai pas traduite du suèdois depuis longtemps. merci.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 אפריל 2008 13:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אפריל 2008 20:37

Francky5591
מספר הודעות: 12396
"och ingen annan stans." Un oubli, morfar20?
"et personne d'autre", juste à rajouter, merci

2 אפריל 2008 02:25

gamine
מספר הודעות: 4611
Bonsoir Francy. Pour être franche , NON, une hésitation. Peut-être pas à point encore pour le suèdois? Votre avis svp? merci et dormez bien si ce n'est pas encore le cas.

2 אפריל 2008 13:44

Francky5591
מספר הודעות: 12396
C'est parfait morfar20, je valide! merci