Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-فرانسوی - jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیفرانسوی

عنوان
jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...
متن
brunettiiis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din personlighet ditt underbara leende. du är så underbar snälla ge mig en chans, vill bara va med ig och ingen annan stans.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Franska-Frankrike

عنوان
J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique, mais
ترجمه
فرانسوی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique,mais aussi ta personnalité, ton sourire merveilleux. Tu es tellement merveilleuse, chérie, donne-moi une chance. Je ne veux être qu'avec toi et personne d'autre.
ملاحظاتی درباره ترجمه
j'aimerai que ma traduction soit vérifié. je
n'ai pas traduite du suèdois depuis longtemps. merci.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 2 آوریل 2008 13:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 آوریل 2008 20:37

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"och ingen annan stans." Un oubli, morfar20?
"et personne d'autre", juste à rajouter, merci

2 آوریل 2008 02:25

gamine
تعداد پیامها: 4611
Bonsoir Francy. Pour être franche , NON, une hésitation. Peut-être pas à point encore pour le suèdois? Votre avis svp? merci et dormez bien si ce n'est pas encore le cas.

2 آوریل 2008 13:44

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
C'est parfait morfar20, je valide! merci