Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - She is prettier than the night, ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelskFransk

Tittel
She is prettier than the night, ...
Tekst
Skrevet av emyka
Kildespråk: Engelsk Oversatt av maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The first word "onaj" shoud be "ona".

Tittel
Elle est plus belle que la nuit...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
Senest vurdert og redigert av Botica - 9 September 2008 09:25