Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - She is prettier than the night, ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnsktFranskt

Heiti
She is prettier than the night, ...
Tekstur
Framborið av emyka
Uppruna mál: Enskt Umsett av maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
Viðmerking um umsetingina
The first word "onaj" shoud be "ona".

Heiti
Elle est plus belle que la nuit...
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
Góðkent av Botica - 9 September 2008 09:25