Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - She is prettier than the night, ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseFrancese

Titolo
She is prettier than the night, ...
Testo
Aggiunto da emyka
Lingua originale: Inglese Tradotto da maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
Note sulla traduzione
The first word "onaj" shoud be "ona".

Titolo
Elle est plus belle que la nuit...
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
Ultima convalida o modifica di Botica - 9 Settembre 2008 09:25