Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - She is prettier than the night, ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeAnglaisFrançais

Titre
She is prettier than the night, ...
Texte
Proposé par emyka
Langue de départ: Anglais Traduit par maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
Commentaires pour la traduction
The first word "onaj" shoud be "ona".

Titre
Elle est plus belle que la nuit...
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
Dernière édition ou validation par Botica - 9 Septembre 2008 09:25