Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - She is prettier than the night, ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielskiFrancuski

Tytuł
She is prettier than the night, ...
Tekst
Wprowadzone przez emyka
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
Uwagi na temat tłumaczenia
The first word "onaj" shoud be "ona".

Tytuł
Elle est plus belle que la nuit...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 9 Wrzesień 2008 09:25