Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - She is prettier than the night, ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어프랑스어

제목
She is prettier than the night, ...
본문
emyka에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 maki_sindja에 의해서 번역되어짐

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
이 번역물에 관한 주의사항
The first word "onaj" shoud be "ona".

제목
Elle est plus belle que la nuit...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 9일 09:25