Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - She is prettier than the night, ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglishtFrengjisht

Titull
She is prettier than the night, ...
Tekst
Prezantuar nga emyka
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
Vërejtje rreth përkthimit
The first word "onaj" shoud be "ona".

Titull
Elle est plus belle que la nuit...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 9 Shtator 2008 09:25