Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - She is prettier than the night, ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăEnglezăFranceză

Titlu
She is prettier than the night, ...
Text
Înscris de emyka
Limba sursă: Engleză Tradus de maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
Observaţii despre traducere
The first word "onaj" shoud be "ona".

Titlu
Elle est plus belle que la nuit...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 9 Septembrie 2008 09:25