Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - She is prettier than the night, ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزيفرنسي

عنوان
She is prettier than the night, ...
نص
إقترحت من طرف emyka
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
ملاحظات حول الترجمة
The first word "onaj" shoud be "ona".

عنوان
Elle est plus belle que la nuit...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 9 أيلول 2008 09:25