Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Spansk - cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tale
Tittel
cu cât se apropia mai mult de intrebarea mea cu...
Tekst
Skrevet av
codrina
Kildespråk: Rumensk
cu cât se apropia mai mult de întrebarea mea cu atât îmi bătea inima mai tare
Tittel
Cuanto más ella se acercaba...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk
Cuanto más ella se acercaba a la respuesta, más fuerte mi corazón palpitaba.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridged by Maddie:
"the closer she/he got to the answer, the faster my heart beat"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 13 September 2008 18:03